El escritor noruego Jon Fosse, cuya obra aborda el nacimiento, la muerte, la fe y otros “asuntos elementales” de la vida en una sobria prosa nórdica, ganó el jueves el Premio Nobel de Literatura por un conjunto de obras que, según los organizadores del premio, da “voz a lo indescriptible”.
El novelista y dramaturgo dijo que el premio era un reconocimiento a “la literatura que ante todo pretende ser literatura, sin otras consideraciones”, un espíritu expresado en decenas de enigmáticas obras de teatro, cuentos y novelas, incluida una epopeya de siete volúmenes escrita como una sola frase.
El trabajo de Fosse, arraigado en su origen noruego, “se centra en la inseguridad y la ansiedad humanas”, dijo a The Associated Press Anders Olsson, presidente del comité de literatura del Nobel. “Las decisiones básicas que uno toma en la vida, son cosas muy elementales”.
Fosse, uno de los dramaturgos más destacados de su país, dijo que se había “preparado cautelosamente” durante una década para recibir la noticia de que había ganado.
“Me sorprendió que me llamaran, pero al mismo tiempo no”, dijo el autor de 64 años a la emisora pública noruega NRK. “Fue una gran alegría para mí recibir la llamada”.
¿Por qué ganó Jon Fosse el Premio Nobel?
Artífice de 40 obras de teatro, además de novelas, cuentos, libros infantiles, poesía y ensayos, Fosse fue honrado “por sus obras de teatro y prosa innovadoras, que dan voz a lo indescriptible”, según la Academia Sueca, que otorga el premio.
Fosse, quien escribe en nynorsk, ha citado la obra sombría y enigmática del escritor irlandés Samuel Beckett, premio Nobel de literatura en 1969, como una influencia en su estilo minimalista.
También es maestro de escritura creativa (uno de sus alumnos es el popular novelista noruego Karl Ove Knausgaard) y fue consultor sobre una traducción noruega de la Biblia.
¿Qué es el Nynorsk?
Si bien Fosse es el cuarto escritor noruego en obtener el premio de literatura, es el primero en casi un siglo y el primero que escribe en nynorsk (nuevo noruego), uno de los dos estándares oficiales del idioma noruego escrito. Según el Consejo de la Lengua de Noruega, sólo lo utilizan el 10% de los 5,4 millones de habitantes del país, pero es completamente comprensible para los usuarios de la otra forma escrita, el bokmaal (idioma de libro)
El bokmaal es “el lenguaje del poder, es el lenguaje de los centros urbanos, de la prensa”, según Puzey. El nynorsk, por el contrario, lo utilizan principalmente personas de las zonas rurales del oeste de Noruega.
“Así que es un gran día para una lengua minoritaria”, dijo.
Bjørnstjerne Bjørnson recibió el premio en 1903, Knut Hamsun lo obtuvo en 1920 y Sigrid Undset en 1928.
En reconocimiento a su contribución a la cultura noruega, en 2011 a Fosse se le concedió el uso de una residencia honoraria en los terrenos del Palacio Real.
¿Qué ha escrito Jon Fosse?
Su primera novela, “Raudt, svart”(“Rojo, negro”) se publicó en 1983 y su primera obra de teatro, “Nokon kjem til å komme” (“Alguien va a venir”), en 1992.
Su novela “Eit nytt namn. Septologien VI-VII” (“El otro nombre: Septología VI-VII”), descrita por Olsson como la obra maestra de Fosse, fue finalista del Premio Internacional Booker en 2022. Indaga sobre la vida, la muerte y la espiritualidad, la novela de siete volúmenes está escrita como una sola frase ininterrumpida.
Sus otros títulos destacados de prosa incluyen “Melancholia” (“Melancolía”); “Morgon og kveld” (“Mañana y tarde”), cuyas dos partes representan un nacimiento y una muerte; “Andvake” (“Vigilia”) y “Olavs draumar” (“Los sueños de Olav”)
Sus obras, que se han representado en Europa y Estados Unidos, incluyen “Namnet” (El nombre), “Draum om hausten” (Sueño de otoño) y “Eg er vinden” (Soy el viento)